close
close

Who is the Geschäft for the Ausstellenden?

Who is the Geschäft for the Ausstellenden?

«The HESO is my Herzensmesse»: The legends surrounding the Herbstmesse in Solothurn

Die 47. HESO in Solothurn has found a Altbekanntem auch Neuerungen: So the state of affairs could be for the new Tage-gemietet. It is possible that there is a fragmentary image while the Diesjährige Messe is announced.

Curry factory sells Mehrwegbecher

Patrick Kohler with his Mehrwegbecher.

Patrick Kohler with his Mehrwegbecher.

Image: Wolfgang Wagmann

There is one of the “little ganz Grossen”, which now has a stand in the HESO-Halle 2 of the Werkhofturnhalle with other small workshops: Patrick Kohler has founded a Treuhandbureau as a Stand-Mitinhaber with the Curry Factory GmbH. One of the best choices the Jungunternehmer makes is a trio of Tagen and the HESO op.

«From the beginning of 2025, more visitors will be available for all festivities. One of the most important features of the Festoder Firmenlogo – one of the most successful and the same working platform, Kohler requires on a sample model, the Mehrwegbecher des diesjährigen Stadtfests.

Regardless, events were important – and so was Beratung –, it is with Patrick Kohler that he is convinced that his firm has financed a cost-saving Lagerhalle in Luterbach. “De Vereine and Firmen all come up, if it is a personal experience.”

You can find an ideal company presentation for your largest event in the Turnhalle: from October 25 to 27, the organization will be in the Kiesofenhalle at the first Indoor Food Truck Festival.

Stadtpolizei hilft für die Fahrt im Alter

City police officer Konrad Müller is the HESO «who Fasnacht and Stadtfest».

City police officer Konrad Müller is the HESO «who Fasnacht and Stadtfest».

Image: Wolfgang Wagmann

“Here an der HESO knows the hinters and letzten Knochen,” said Koni Müller and laughs. The Traffic Instruktor of the City Police and the HESO-Stand have been present since 1994 and there is also the Präsenz and the Herbstmesse for “who Fasnacht and Stadtfest”.

It may be that the fight against the estates focuses on the integration of the city police into the canton police task. “I was spoken about there.” You may enjoy your own theme from the current modes, «Fahren im Alter», more. ‘If you want more people, self-esteem is no longer autonomous, but your Führerschein is no longer able to increase your mobility. Diesen Leuten wollen hier een der HESO Alternativen aufzeigen», so Müller.

Two alternatives on the stand: Elektromobiel, which go in a different direction, «sogar on the sidewalk». 10, 20 or 30 km/h in the fast pace category. It is a good idea to look at the Fahrspass in the other direction: it is a tracked vehicle with rundumverglasung and ergo geschlossener Fahrkabine kommt immersion in 26,000 Francs on stehen.

More extensive content in «Gwürzegge»

Nadine Waltzer worked at the HESO as a child.

Nadine Waltzer worked at the HESO as a child.

Image: Wolfgang Wagmann

“Shows like a kind of war with my other jewels in the HESO stand and earns my pocket money,” says Nadine Waltzer at the long-term award ceremony of the “Gwürzegge” in Solothurn at the basic landscape Aesch zurück. In any case, neither in the background nor in the background can people forget the Gewürz-Spezialist on one of the skills and team of Mitarbeiterinnen.

In addition, a classic kitchen with all the art for all “our dips, a large tee-auswahl with its own mistakes”, is required on an unzahl von säckchen, which give hints about the whole world of the HESO standards. Nadine Waltzer, who called on my brother, searched for the “Gwürzegge”-Angebot Messen en Markte in Geese Switzerland. The family enjoys shopping in Aesch über kein Verkaufsgeschäft, now with an online shop.

When the Herbstmesse Solothurn comes into its own, he says: “You can buy a good kitchen and make it one of the best and best knives ever.” Then we will continue with the whole public in Solothurn. We live with our family here.”

Damit die Tierwelt Gesundes zu nimmt

Andrea Peterzelka and Käthy Fischler (from left) are from Appenzell nach Solothurn.

Andrea Peterzelka and Käthy Fischler (from left) are from Appenzell nach Solothurn.

Image: Wolfgang Wagmann

If you are aware of the Tiernahrungsanbieter «AniFit» schon in der Halle 7 o’clock in the morning, «and the Jura and the Polizei will take care of their intestines», laughs Team leader Käthy Fischler, who together with Andrea Peterzelka the HESO-Stand der Appenzeller Firm regrets . «There is a man who is carrying out his search for the dog and cats. You may see a similar amount of vitamin and find a good vitamin in this theme. We declare everything off – that’s not bad.”

If all goes well, then the Leute is everything that has to do with my Hunden. Quickly found if there is a problem, a problem is solved. There will be another story, it is a story, and Käthy Fischler taxis the davonzottelnden Hund. There is a problem with the gel problem. Well the paths of the Schmerzen are not really oriented, meint die als Osteopath ausgebildete Fachfrau.

«That HESO is my brain mess. With the Aussteller erafahren fell Wertschätzung vom OK, everything clicks, and the Free Eintritt ist etwas, was our jedes Mal sehr fell Frequenz brings», windet Fischler zudem der Herbstmesse Solothurn a big Kränzchen.

Edle Tropfen from the «Swabian Toskana»

Michel Roger comes from Heilbronn nach Solothurn.

Michel Roger comes from Heilbronn nach Solothurn.

Image: Wolfgang Wagmann

There the schnauzbärtige Michel Roger fell in the Swabian Tracht under his federgeschmückten Hut. «I am in love with the HESO» – since the Botschafter von Solothurns Partnerstadt Heilbronn, then also in own Sache as Besitzer des Landgasthofs and Flair-Hotels Roger, located because in Heilbronner Weingebiet des Löwensteins.

And so Roger did not know that he came from Tropfen, just like the takeover of Schweizer Gästen. “Meine Frau ist Schweizerin”, the hotelier will make an important choice for his business model, “and he wants to know, what kind of Solothurn?” And so it is not possible to run messages on the road and the HESO funds.

«Heute trunks 20 to 30 Prozent unserer Gäste aus der Schweiz. For all people, then there are small groups in the Jassclubs, so the Geschäftsmann, I am aware of the Wochenende auf de Präsenz des Käthchens von Heilbronn zählen darf. The Herbstmesse was right: «The Zusammenarbeit with the OK is worth it, and the Aussteller will be taken care of. Aber auch die Kundschaft here continues.»

A raclette is immersed in the stubli

Elisabeth Hachen is ready to make her year responsible for the raclette studio.

Elisabeth Hachen is ready to spend her year with the raclette-stübli responsible.

Image: Wolfgang Wagmann

Elisabeth Hachen worked in the HESO raclette studio for a year and was head of service for a team of 13 employees, davon drei in der Küche, an. «Am living brauchen wir jeweils noch Verstärkung», weiss sie. The Messepublikum is the Käsespezialität treu – «wir haben eine breite Stammkundschaft». So stay with me when you’re a guest, stop the motto: «It’s a good thing but don’t forget the Raclette!»

Wobei, the creamy Käse all power’s niece aus. I’m one of the biggest punks from the HESO-Zelte company and believe they have a Zvieri-Plättli or a Wurst-Käse-Salat. A raclette ignorance could never be erased: a dessert angebot of vermicelles with meringues with a sweat sorbet of its cremeschnitte that solves many problems.

At 0.30 am the Stübli, one of the two HESO-Betriebe der Wälchli-Feste AG in Aarburg, can put jewels in. Elisabeth Hachen: “It’s a good time when a man takes a look and looks for a host family.” A trotzdem – nach zehn Tagen, the Stübli-Chef is not completely unglued, as other people can as the Duft der groven, weiten HESO-Welt – nach Raclette eben.