close
close

Reime und Kurzgeschichten zum Gruseln – auch für Kinder

Reime und Kurzgeschichten zum Gruseln – auch für Kinder

Halloween fairy tale is a component of the most common herbal festivals. Look for festive parties, “Süßes-oder-Saures” cattle or einfach, a friend and family in Gruselstimmung zu versetzen – a more appropriate Spruch creates the right atmosphere. From classic Reimen to modern versions of Halloween Sprüche it would be a bit of fun and welding on Karten, Decoration or at Erzählen of Gruselgeschichte nuts. Here’s a little Auswahl.

Read more after that Anzeige

Read more after that Anzeige

Halloween Sprüche for Children: Grusel-Reime an der Haustür

Seeing the small and large Geister through the streets and on such special nights since Halloween began, the Time of the Geister, Monster and Hexen. Would you like to pay more attention to the head of the Fürchten? Here’s some simple sprüche, with the kids at work that they can use.

Read more after that Anzeige

Read more after that Anzeige

  • Kürbiskopf and Geisterhand, Halloween is an edge and band!
  • When the Geister sees through the streets, it’s Halloween!
  • Süßes, sons of gibt’s Saures!
  • Hexen laugh, Geister sing, with woolen euch das Fürchten bring!
  • Klopf, knockf! Last one, heut’ Nacht sind wir die Geisterlein!
  • Hooray, whoever those Hexes laugh, last our heute machen!
  • Spiders, Geister and Fledermaus, he spits in your house!
  • Curblight, the finster laughs, the Geister has been waiting!
  • Süßes sonst gibt’s Saures heut’, das ist der Geister großer Freud’!
  • Grusel, Grauen, Spuk and Schrecken, not many can hide here!
  • Hexen reiten durch die Nacht, de dunkle Zeit ist waiting!
  • Fledermäuse kreisen hoch, Süßes her, so ist der Brauch!

Halloween Reime: Longer Sprüche zum Aufsagen

Before kids do it, it’s a problem. If the main house has a poem, here are a few ideas:

Rummel Rummel Reiser

Rummel, Rummel, Reiser – if the best Geister will be a vertreiben or something?

Tut ihr nix in unseren Sack – nehmen wir euch Huckepack! Tut ihr but ‘was Schönes pure – geh’n wir alle artig heim!

Read more after that Anzeige

Read more after that Anzeige

Little Geister

Wir sind kleine Geister, in essence Kleister,

If you don’t want anything more, you can do this.

It’s Halloween

Gespenster during the Straßen zeehen, the night is Halloween.

Das Grauen schleicht von Haus zu Haus en klingelt alle Leute raus.

Read more after that Anzeige

Read more after that Anzeige

The emotions are shocked and so angry that they become angry.

We see, we cry and we cry, during the Hexenringelreien.

If you have a problem, you will see more in the Nebenhaus.

Monsterfütterung

Spuk and Zauber gibt’s heut’ Nacht. Also nehmt euch wohl into account.

During the night, it’s a must during all the Monster fun!

Read more after that Anzeige

Read more after that Anzeige

Der Kürbiskonig

“Be the Waldesrand in the Light, the man now sees a calm Face.

The Kürbiskönig is waiting and reborn only in that night.

With Flammenaugen, bösem Grinsen, this is in the thread Sinnen.

There are Geister, Hex’ and Spuk, the Night comes with Grusel – ohne Trug.”

The Discovery of Treasures

Read more after that Anzeige

Read more after that Anzeige

“The Treasures wait in the Night, with Dunkelheit his watch on the Power.

Von nah en fern de Wesen strömen, aus alten Gräbern, die de tones.

Komm, schließ dein Fenster, Tür und Tor, en lausche keinem flüsternden Ohr.

When you lose the damage of your inheritance, you can no longer pass the night.”

That Hex party

“Hörst du das Laughing in der Nacht? Those Hexes have been waiting for you!

Read more after that Anzeige

Read more after that Anzeige

If you are wild hexenfeuer, and you want to get away from Abenteuer.

If you fly more or less, because of the Dunkelheit quality.

But once the first Hahn then had strength, everything changed, it was here.”

That Holy Night

“Wenn der Mond am Himmel waits, begin the dark Geisternacht.

The Kürbisse glühen, das Feuer brennt, de Stunde der Spukgestalten rennt.

Read more after that Anzeige

Read more after that Anzeige

Im Nebel schleichen Treasures leise, Gespenster seehen ihre Kreise.

Hexen laugh, der Zauber worries, bis das Morgengrauen everything lobt.”

Das Lied vom schwarzen Tod

Once in a while – Freddy is coming.

Three, four – schließ ab deine Tür.

Nice, see – never the Kruzifix.

Read more after that Anzeige

Read more after that Anzeige

Sieben, eight – don’t be late at night.

Neun, zehn – du sollst nicht schlafen gehn!

English Halloween Sprüche

Mittlerweile is Halloween in the German Raum weitverbreitet, but originates from the Gruselfest in the form of a journey from the USA – which passes through the Irish einwanderer and einwanderinnen species. Kein Wunder too, that is a Vielzahl and an English Sprüchen and Halloween event. Here’s an Auswahl:

  • “Trick or treat, smell my feet, give me something tasty to eat!”
  • “On Halloween night the witches will ride; be careful, be careful, stay safe inside!”
  • “I wish you a night full of fears and a bag full of treats.”
  • “Hocus Pocus, here we go, to places full of eerie glow!”
  • “Double, double toil and trouble; fire is burning and cauldron is bubbling!”
  • “When witches go riding and black cats are seen, the moon laughs and whispers, “It’s almost Halloween!”

Gruesome Halloween stuff from Film and TV

Halloween is the ideal location for a gruesome movie bash. Horror films are more of a delight and may be too boring if they have an immediate meager effect. One of the things you can do is a Halloween feature:

Read more after that Anzeige

Read more after that Anzeige

  • “It’s Showtime!” – Beetlejuice from “Beetlejuice”
  • “That’s all for Hokuspokus!” – Max Dennison from “Hocus Pocus”
  • “I am in the dark!” – Jack Skellington from “Nightmare Before Christmas”
  • “I see a lot of people. Die without regret. You’re gone, that’s it until now.” – Cole from “The Sixth Sense”
  • “Come to Freddy!” – Freddy Krueger from “Nightmare”
  • “It’s Halloween, everyone is entitled to a proper meal.” – Sheriff Leigh Brackett on “Halloween”

Halloween Mini-Stories: Horror Stories in Two Sätzen

Would you like to buy a gruesome Stimmung? The blow on the tatsächlich and the eignet is the best for an uncanny moment in the lagerfeuer. Here some description:

  • „I am coming after a long labor day after a house and will never be able to finish it. I know Zimmer, I put an end to the financing of the Lichtschalter, but another Hand is ready.”
  • “My daughter wanted to cry because I wouldn’t hear them in the night. I have also been to my grab and have been bitten, but it is not safe.”
  • “Sie fragte mich, where I am so still at me. But das Atmen does not come from Mir.”
  • “It’s not like it’s a child. Ausgenommen, it is a Uhr-nachten and you are alone in zuhause.”
  • “Op meinem Handig sind Bilder von mir im Schlaf. I want to be alone.”
  • “When the new puppy comes out of the package, he is a perfect miniature of the mirror. At night I love my hair with my head.”
  • “I love all the windows and windows, but my night is beautiful in my Zimmer. In the morning the Fenster will be less offensive.”
  • „I looked at my Handy and saw a Nachricht von meiner Mutter: ‚Bin in 5 Minuten da.’ Dabei is standing right next to the mirror.”