close
close

Dialect ist für Moderator “ein Genuss”: Joko Winterscheidt: “Könnte so gern Swabisch”

Dialect ist für Moderator “ein Genuss”: Joko Winterscheidt: “Könnte so gern Swabisch”

In my gemeinsamen Podcast „Sunset Club“, Joko Winterscheidt and Sophie Passmann come straight to Schwärmen. Joko würde gerne Dialect sprechen – gleich aus mehreren Gründen.

If the ‘Gsälz’ is put on the ‘Weckle’ map, Mittagessen ‘Grombiera’ is put on the Tisch and the ‘Kehrwoch” on Hilfe becomes a ‘Kutterschaufl’-werkstelligt, then I think it is – clearly – in Swabia.

The dialect from the “countries” in Deutschland bisweilen für Stirnrunzeln and Missgunst sorts, is not Klischee. The Hass der Berliner in Swabia, the credible Viertel generation, is quickly becoming legendary.

Joko Winterscheidt and Sophie Passmann are both Swabia fans

A country that has Swabian lands – gemeinsam mit Sächsisch – in the Verdingenheit has placed itself in the ranking of the least believed Dialect in Germany – but that now seems Schluss zu sein. Zumindest is the entertainer and TV moderator Joko Wintscheidt and author Sophie Passmann.

They can both be “Swabian”. This is the best way to enjoy the “Sunset Club” podcast. Passmann wants to appeal in Ettenheim with a comment: “It would be comical if I didn’t have a Swabian könnte.” Winterscheidt turned around – little bewildered – with the Begriffen and the Aussprache. There is much more than “you can learn all the time”, such as the age of 45. Spanish or Italian is equal – Swabian habe Priorität. “I could not be more Swabian.” Aber das sei ja gar nicht so einfach.


It is one of the apps that a man can learn, from Albanian to Vietnamese almost everything, but not Swabian, that is Winterscheidt.



Teddy and Katrin Bauerfeind have become the Lehrer

The Eifer hat auch einen Grund: Der gebürtige Mönchengladbacher steht derzeit for the new Staffel von “Wer stiehlt mir die Show”, which I have been working on for the next year, in common with Tedros “Teddy” Teclebrhan and Katrin Bauerfeind in Studio. It comes from Mössingen in the Edge of the Alb, in Aalen. Two waschecht Swabia too. A Winterscheidsman who robs the duo from the lands – and makes an attack on the Zugehört. That’s “a generation”, before there.

It is astonishing that two Swabians, both of whom could be German, were lost in Dialekt “In the moment, in these festivities, they are Swabians since, then they change so much,” says Winterscheidt. It quickly becomes a fact to have a Neid with. Swabia has seen a signal “sofort a total intimate connection”. It’s lonely.

Treat yourself to a positive image of Swabia at: Teddy Photo: Amazon Prime Video

Winterscheidt geriet straight into Schwärmen: “I don’t know anything, it sounds so good,” said the moderator. Swabian is a „niedlich-gemütliches“. And, not completely unbalanced: People from other parts of Germany – not Swabian-Schwätzer sozusagen – seien “fast ever in the Low, the Inhalt zu checken”, so Winterscheidt. Different from beispielsweise at Bavarian.

Zum Schluss comes from Joko Winterscheidt and is not a general fan of Swabia. It is not that it is in the dialect itself, but it is that it is somewhat in Swabia itself. Joko was able to signal most of the Spur…