close
close

For endlichen Leben und der Ewigkeit

For endlichen Leben und der Ewigkeit

“Everything has ended, now that Wurst has two…”, sang Stephan Remmler in 1986. The text has quickly become expressive, but it is still so wonderfully humorous that the end result is everything. So wet, so gutsy. Were we always willing to speak “ever”?

“That will last forever,” we said, and it was never built in a stable manner. Or someone has “ewig long” at Arzt gewartet. “Ewig” in that sense is a long time ago, which is a long time ago. And who is it with the „new love“, who are living together? Often it wasn’t that long ago. Wobei, so it’s not all that fun anymore.

Eine Zeit, there are no surprises

Other things will often be, as they will be. The others just got sick. Not me anyway. It’s not like it will take any longer. When I reach the end of my life, it will shift when it all begins in August.

The coming Sonntag is called “Ewigkeitssonntag”. One of the things that happens in the church is a look at drüben, in another dimension, in Gottes Zeit, which is different from our time, the stunden nicht verrinnen, which is eben eternal. Isn’t it frosting? – Ich auch nicht.

In the present day it appears in the Bible: “We have discarded all the tears of our future”. It is a very beautiful image, a very nice experience and a great next one. Die Tränen were sehen, were gerocknet, es ist gut jetzt … – Auch unsere Tränen since endlich.

Das Leben is finite

If you die, die the Gräbern die Lieben weinten. The e-wigkeitssonntag became in the Gottesservices the names of the lost ones who have been lost in my passing years. Der Blick in Gottes Ewigkeit is een schmerzlichen Blick op de Endlichkeit. Yes, I think I have reached the end of my life because I went this way. All of our lives are in Gottes Ewigkeit. If that is the case, I have an end to the minimum costs, if I have my best ideas, it is responsible for the common community. This is the precious time.

Pastor Inke Pötter
Krankenhausseelsorge
Pasewalk, Ueckermünde and Anklam